Museum der Bibel nach Ernest Gluck benannt
   Foto: Das Museum der Bibel nach Ernest Gluck benannt

Museum der Bibel benannt nach Ernest Gluck ist in der malerischen Stadt Aluksne entfernt. Es wird gesagt, dass dieses Museum ist die einzige in Europa, und manchmal behaupten, dass er - die einzige in der Welt.

Bibel-Museum liegt in einem kleinen historischen Haus, in den frühen XX Jahrhunderts gebaut. Das Gebäude ist mehr als zur Pfarrei evangelische Kirche nach der Wiederherstellung der Unabhängigkeit Lettlands erhalten hat, übergeben. Haus wurde mit Spenden der Gemeindemitglieder renoviert.

Das Museum erzählt über die wichtige Arbeit des deutschen Pfarrers Ernst Gluck (Jahre des Lebens: von 1654 bis 1705) zum Nutzen der Aluksne und Lettland. Gluck wurde in Sachsen geboren. In Wittenberg und der Universität Leipzig erhielt er seine theologische Ausbildung. Im Jahre 1680 wurde er zum Pfarrer. Die Marienburg Gluck (früher bekannt als die Stadt Aluksne bekannt) begann, seit 1683 leben. Es war hier von 1685 bis 1689 Jahren übersetzte er die Bibel aus dem Hebräischen und Griechischen ins Lettische. Diese Bibel wiegt 4 kg, das Volumen der 4874 Seiten.

Als der Pastor begann, an der Übersetzung arbeiten, pflanzte er eine Eiche in der Nähe des Hauses. Nach 4 Jahren, nach der Arbeit, wurde er ein zweites Eichen inhaftiert. Beide historischen Baumriesen überlebt. Sie heißen - Eichen Gluck. Nicht weit von ihnen errichtete einen Gedenkstein - ein Denkmal für den Pfarrer.

Es gibt eine Theorie, nach der die erste Eiche erschien nach der Fertigstellung der Übersetzung des Alten Testaments, und die zweite - am Tag der Übersetzung des Neuen Testaments. Wahrscheinlich so. Wahrscheinlich konnte der Pfarrer nicht in 4 Jahren auf der lettischen Sprache und dem Alten und Neuen Testament übersetzt werden.

Ernest Gluck ist auch der Verfasser mehrerer Bücher über russische Grammatik und Geographie.

Interessant ist, dass Gluck wuchs Mädchen Skavronskaya März, sie ein Waisenkind war und lebte mit ihren eigenen Kindern der Pastor. In der Zukunft, die Frau von Peter I. und der erste russische Zarin Katharina I. wurde sie

Pastor wurde in der alten deutschen Friedhof, der in der Nähe der Marina Hainen begraben liegt.

Bis das XX Jahrhunderts Bibel übersetzte Gluck, ist es die größte Druckerei in Lettland veröffentlicht. Es wurde in Riga in der Druckerei von Johann Georg Gabel gedruckt. Stockholm - aber die Originalhandschriften der Bibel in der lettischen Sprache in der Hauptstadt von Schweden gespeichert. Die Form dieses heilige Buch für die lettische Christian dargestellt auf dem Wappen von Aluksne.

Auch in der Museumsbesucher können viele verschiedene Bibelausgaben, übersetzt aus der ersten in die moderne Computer sehen. Die Sammlung des Museums - eine sehr reich und vielfältig. Es besteht aus mehr als 220 Exemplare der Bibel. Auch präsentiert 170 Bücher des Neuen Testaments, das Buch der Psalmen 210, 40 Bücher von Predigten und mehr als 210 andere christliche Bücher wie das Alte Testament, die Evangelien, die Lehrbücher auf Lettisch und andere Sprachen (mehr als 35 Sprachen).

Vor kurzem hat das Museum von Ernest Gluck japanischen Susumu Nakagawa präsentiert die Bibel in der japanischen. Zum ersten Mal, nachdem er in Aluksne gewesen, besuchte Susumu das Museum der Bibel, die einen bleibenden Eindruck auf ihn gemacht. Und dann entschied er sich, in Japan zu finden, die Bibel ins Japanische übersetzt und dann persönlich liefern sie an Lettland.

Im Museum können Sie eine Bibel in der lettischen und russischen, heute veröffentlicht, andere Literatur christlichen Inhalten, Souvenirs und Postkarten kaufen.

  Ich kann die Beschreibung ergänzen